Translation of "that i could" in Italian


How to use "that i could" in sentences:

And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
E quando avessi il dono di profezia e conoscessi tutti i misteri e tutta la scienza, eavessi tutta la fede in modo da trasportare imonti, se non ho carità, non son nulla.
We all thought that I could turn the machine on.
Pensavamo tutti che fossi in grado di far partire la macchina. Forse posso anche spegnerla.
Light burned my brain like wildfire, and sounds were so loud and chaotic that I could not pick a voice out from the background noise, and I just wanted to escape.
La luce bruciava il mio cervello come un incendio, e i suoni erano così forti e caotici che non riuscivo a isolare nessuna voce dal rumore di fondo, e volevo solo scappare.
Afterward he measured one thousand; [and it was] a river that I could not pass through; for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.
Ne misurò altri mille: era un fiume che non potevo attraversare, perché le acque erano cresciute, erano acque navigabili, un fiume da non potersi passare a guado
We'd done it before, and I know that I could not have hurt that girl.
L'avevamo fatto altre volte e so che non avrei potuto farle del male.
There's nothing you have that I could possibly want.
Non puoi avere niente che mi possa interessare.
I've done all that I could do.
Ho fatto quello che ho potuto.
Do you really think that I could kill someone?
Pensi davvero che io possa uccidere qualcuno?
In a place like that, I could use a man that knows how to get things.
In un posto del genere, mi farebbe comodo un uomo che sa come sistemare le cose.
I knew that I could count on you.
So di poter contare su di lei.
I just bet them $500 apiece that I could piss on your bar your floor, your phone, and piss on you and not only would you not be mad about it you'd be happy."
Avevo scommesso con loro $500 a testa che potevo pisciare sul suo bar sul suo pavimento, sul suo telefono e sulla sua faccia e che lei non solo non si sarebbe incazzato con me ma che sarebbe stato contento".
This morning was the first morning that I could remember... that I didn't open my eyes and feel... sadness.
Questa e' la prima mattina da sempre in cui ho aperto gli occhi e non ho provato... tristezza.
That I could get you out of the mess you're in?
Che posso tirarti fuori dal pasticcio in cui sei?
I've always known that I could see.
Ho sempre saputo che potevo vedere.
I was wondering if you might know a place that I could stay... just for a little while.
Mi stavo chiedendo se avessi un posto dove potrei stare. Solo per un po'.
I knew that I could talk to the dead.
Nonna: E' tutto a posto, tesoro mio.
I did the best that I could.
Smettila. Ho fatto il meglio che ho potuto.
Not to mention that I could've been killed too.
Per non parlare del fatto che sarei potuta rimanere uccisa anch'io.
If I were proud of the man my son had become, even that, I could not say.
E se fossi orgoglioso dell'uomo che mio figlio è diventato... anche questo non potrei dire.
And the fact that I could have done it was worse than anything, you know?
E il fatto che avrei potuto farlo era peggio di tutto, capisci?
I wish that I could take it all back.
Vorrei che tornasse tutto come prima.
I wish there was something that I could do.
Vorrei che ci fosse qualcosa che possa fare...
I did everything that I could.
Io ho fatto... tutto cio' che ho potuto.
My father died so that I could live.
Mio padre e' morto perche' io potessi vivere.
I got in a fight with an animal that I could not identify.
Sono stato aggredito da un animale che non sono riuscito a identificare.
Not that I could say the same for you lot.
Non che possa dire lo stesso di voi.
There was nothing that I could do.
Ok? Non c'era nulla che potessi fare.
I did all that I could.
Ho fatto tutto ciò che ho potuto.
Who knew if this guy could save my life... but I knew there was only one way that I could save hers.
Chissà se quel tipo avrebbe potuto salvarmi la vita, ma c'era un solo modo per salvare la vita di Vanessa.
Because I always thought that I could keep this family together.
Perche' ho sempre pensato che avrei tenuto questa famiglia unita.
He was the first person I killed so that I could live.
E' stata la prima persona che ho ucciso per poter sopravvivere io.
Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.
Misurò altri mille cubiti, e mi fece attraversare, perché le acque erano ingrossate; erano acque che bisognava attraversare a nuoto: un torrente, che non si poteva guadare.
And you were the best that I could do, but I'm sorry, you're just not good enough.
E sei stata il meglio che potessi fare ma non sei abbastanza, mi dispiace.
I'm glad that I could help.
Sono felice di essere stato d'aiuto.
The other three were not connected in any way that I could find.
Con gli altri tre numeri non c'e' alcuna connessione.
Before we met, I discovered everything that I could to impress you.
Prima di incontrarci, avevo scoperto delle cose con cui potevo impressionarti.
She knows that I could never be this guy.
Sa che non potrei mai fare queste cose.
Ever since the war, I prayed that God might send me a family that I could care for.
Fin dai tempi della guerra pregavo Iddio di mandarmi... una famiglia di cui prendermi cura.
You guys had already said that I could come back in and I'm the one who said that I'm not coming back in.
Avete gia' detto che potrei tornare indietro, e io sono quello che dice non tornera'.
Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
Se dunque Dio ha dato a loro lo stesso dono che a noi per aver creduto nel Signore Gesù Cristo, chi ero io per porre impedimento a Dio?
And I just waited for the time that I could go off and read my books.
E aspettavo solo il momento di sparire e andare a leggere i miei libri.
3.8387060165405s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?